注册

茅台入澳,五粮液迎8国外宾,汾酒入俄,中国白酒喜迎“国际周”


来源:凤凰网酒业

大家好,我是微酒小编,今天是星期天,又到了我们每周回顾的日子。回忆本周的酒业,小编发现,这一周堪称酒业的“国际周”。

大家好,我是微酒小编,今天是星期天,又到了我们每周回顾的日子。回忆本周的酒业,小编发现,这一周堪称酒业的“国际周”。

继茅台5月29日喜提“2018年BrandZ全球品牌价值100强”后,5月30日,茅台又放了个大招:以“心驰世界、香誉澳洲”为主题的“2018文化茅台走进澳洲大型品牌推介活动”在悉尼市政厅百年纪念堂拉开大幕。

茅台集团副总经理、习酒公司董事长张德芹代表茅台集团在活动现场发言说:“在贸易全球化背景下,我们需要向世界一线酿酒企业,包括澳洲的红酒企业学习,吸收、借鉴世界酿酒行业在品牌营销、市场拓展方面的经验,让茅台品牌文化能以更好的方式,在不同语境、不同文化背景下获得认同与传播。”

这一番话,说出了茅台国际化的思路,也表现了拥有两千多年酿造历史的文化酒推陈出新、顺应时代的积极心态与创新理念。

同时,茅台还将与澳大利亚的新南威尔士大学开展长期战略合作,资助优秀的中国籍优秀学生,而一天时间,茅台的国际公益脚步一步从澳洲迈向了非洲。6月1日,茅台给半年前出资300万人民币在莫桑比克马普托市建起的卡滕贝希望学校,送去了学习需要的文具等礼物,和孩子们一起度过了国际儿童节。

让我们为茅台的公益精神点个赞!

 

而我们的“国际汾”也没闲着,在5月28日,茅台考察团抵达澳大利亚悉尼金斯福德史密斯机场的当天,汾酒集团与中国贸促会中华老字号国际交流中心共同主办的“国际品质引领未来”中俄品质对话(请注意断句),在俄罗斯首都莫斯科举行。这一次,莫斯科没有眼泪,只有酒杯,双方对中国的白酒以及白酒文化如何更好地走向世界进行了探讨,汾酒集团党委书记、董事长李秋喜提出,要共筑“世界酒类发展命运共同体”。

有走出去闯荡世界的,也有待家里接待客人的。继去年5月第一届研修班到访后,5月30日,五粮液再次迎来了“丝绸之路经济带沿线国家酒类流通管理及推广研修班”的客人——来自丝绸之路沿线的8个国家36名外国友人。

有喝了五粮液后连呼“nice!nice!”的,有问五粮液是否有计划进入自己国家的,有问能否合作帮助本国发展酿酒产业,还有问能否与五粮液在检测技术上有更多的合作的……

其实国际化不仅仅是卖酒,更是一衣带水的互通、交流与合作。

说到国际合作,不得不提的就是5月30日,澳大利亚葡萄酒管理局(Wine Australia)与中国跨国电子商务企业集团阿里巴巴签署了合作备忘录。根据备忘录内容,澳大利亚葡萄酒管理局将在三年内大力投资中国电子商务领域,作为澳大利亚政府5000万澳元出口和产区葡萄酒支持计划的一部分。

澳大利亚农业和水资源部副部长Anne Ruston表示,5000万澳元能够换来澳洲葡萄酒在中国的未来发展,这钱花得值。

国际葡萄酒产区众多,随着国际交流速度加快,众多产区酒都瞄准了中国这块销售宝地,我们能够享受到的各色葡萄酒越来越多,“82年拉菲”,终究还是成为了一个历史遗留的梗。

最后,对于中国白酒走向世界有一个重大利好消息,北京工商大学孙宝国院士受美国权威刊物一区杂志《Journal of Agricultural and Food Chemistry》邀请发表了一篇有关中国白酒的综述:《Effect of Fermentation Processing on the Flavor of Baijiu》。

孙宝国院士对白酒多方面知识进行了详细介绍,同时对我国“白酒”、“酒曲”等中国白酒方面的专业术语的英文翻译采用了音译法,如“baijiu”、“jiuqu”、“daqu”、 “xiaoqu”、“fuqu”,这是国外权威刊物首次认可“baijiu” 、“jiuqu”、“daqu”等对中国白酒进行名词注释。也是国际上首次公开认可中国白酒的定义、原料、传统工艺、发展历程以及健康价值。

这种中国白酒的汉源术语对白酒国际化的推广具有重要意义,以后白酒别说“white wine”了,直接说“baijiu”,推广白酒汉源术语,要从你我此时做起!

来源:微酒

[责任编辑:范雅楠]

标签:白酒 茅台

凤凰酒业官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: