注册

陈华:四川为中国诗歌和美酒提供了共同的沃土


来源:凤凰网酒业

凤凰网酒业讯:8月28日上午,首届国际诗酒文化大会·成都草堂国际诗会在成都杜甫草堂大雅堂前举办启幕仪式。之后,中外诗人将集体游草堂,现场感受千年诗圣曾经留下的痕迹和气息。中共四川省委常委

凤凰网酒业讯:8月28日上午,首届国际诗酒文化大会·成都草堂国际诗会在成都杜甫草堂大雅堂前举办启幕仪式。之后,中外诗人将集体游草堂,现场感受千年诗圣曾经留下的痕迹和气息。中共四川省委宣传部副部长陈华先生、四川省文联主席郑晓幸先生、四川省文联党组书记、常务副主席平志英女士、四川省作协党组书记候志明先生、四川省作协主席阿来先生、成都杜甫草堂博物馆馆长刘洪先生、杜甫草堂博物馆党总支书记贾兰女士、中共四川省委宣传部文艺处副处长黄怡女士,中共泸州市委常委、宣传部部长鞠丽女士、泸州市文体广新局机关党委书记王丽莎女士、泸州市文联主席虞潜先生、泸州老窖股份有限公司党委书记、董事长刘淼先生、泸州老窖股份有限公司党委副书记、常务副总经理王洪波先生等来自泸州市的相关领导及嘉宾,来自14个国家40余名中外著名诗人以及凤凰网等多家新闻媒体到场参加。

国际诗酒文化大会·草堂国际诗会由泸州市人民政府、中国作协《诗刊》社主办,由中国诗歌网、泸州老窖股份有限公司、中视华凯传媒集团以及成都杜甫草堂博物馆承办。

据了解,此次诗会筹备达7个多月之久,先期通过向社会各界征集现代诗、旧体诗、书法、朗诵作品,以此唤醒国人“诗心”。此外,诗会结束之后,参会诗人都将留下关于成都的诗篇。

图为中共四川省委宣传部副部长陈华

中共四川省委宣传部副部长陈华代表中共四川省委宣传部,向诗会的举办表示热烈的祝贺。他指出,国际诗酒文化大会正是传承中国文化自信,让世界了解中国优秀传统文化的窗口,四川在过去3000年发展史上,为中国诗歌和美酒提供了共同的沃土。

以下为陈华副部长讲话原文:

尊敬的马加主席,尊敬的各位诗人朋友,女士们,先生们:

Distinguished President Majia, poet friends, ladies and gentlemen,

你们好!

Good Morning!

很高兴今天能在中国诗歌的地标——杜甫草堂与诸位相遇。在座的各位中,不乏像马加主席、杰克•赫希曼先生这样世界顶尖的文学巨匠;以及像李少君主编这样把自己的才华和岁月奉献给诗歌文化的优秀诗人、翻译家和评论家们;也有长年致力于推动文化建设和经济发展的企业家、媒体人和各界朋友们。在此,我代表中共四川省委宣传部,向诗会的举办表示热烈的祝贺!向你们对四川发展的关心和支持表示衷心的感谢!同时,要特别感谢泸州市委、市政府对本次活动的大力推动,以及泸州老窖公司的倾力支持。

It is a great honor to meet you at Du Fu Thatched Cottage—the landmark of Chinese poetry. Today at the DayaHall, we have top-notch literary giants like President Majia and Mr. JACK HIRSCHMAN; we have excellent poets, translators and critics like editor-in-chief Li Shaojun, who devote their talents and time to the culture of poetry; and we also have amazing entrepreneurs, media professionals and friends from all walks of life, who are committed to promoting cultural construction and economic development. Hereby, on behalf of CPC Sichuan Provincial Committee and Sichuan Provincial Government, I wish to extend my warmest congratulations on the holding of the Poetry Festival, and express my heartfelt thanks to your concern and support for Sichuan’s development! In addition, I would like especially thank Luzhou Municipal Party Committee and Luzhou Municipal Government for their contribution to this event, and full support from LuzhouLaojiaoCo., Ltd.

习近平总书记曾指出,文化自信是更基础、更广泛、更深厚的自信。在5000多年文明发展中孕育的中华优秀传统文化,在党和人民伟大斗争中孕育的革命文化和社会主义先进文化,积淀着中华民族最深层的精神追求,代表着中华民族独特的精神标识。我们要弘扬社会主义核心价值观,弘扬以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神,不断增强全党全国各族人民的精神力量。

As President Xi proposed, Cultural Self-confidence is a kind of confidence more fundamental, more extensive and more profound. The excellent traditional Chinese culture incubated from 5000 years’ development of civilization, as well as revolutionary culture and socialist advanced culture created in the great struggle of the Party and the people accumulate the deepest spiritual pursuit and represent the unique spiritual identity of Chinese nation. We should carry forward socialist core values, national spirit centering on patriotism and the spirit of times taking reform and innovation as its core, and improve spiritual strength of the whole Party and the people of all ethnic groups.

国际诗酒文化大会,正是弘扬文化自信、传承中华优秀传统文化的盛会。传统文化是中华民族的根和魂,诗酒文化是中华传统文化的重要组成部分,它代表着中国人最优雅的文化审美和最高端的饮食审美。

TheInternational Festival of Poetry & Liquor is a grand gathering to carry forward cultural self-confidence and inherit excellent traditional culture. Traditional culture is the root and soul of Chinese nation, as one significant part of it, poetry and liquor culture represents Chinese people’s most elegant cultural aesthetics and high-end cuisine aesthetics.

四川,在过去三千年的发展史上,恰恰为中国诗歌和美酒提供了共同的沃土。四川有中国最好的酒。在中国历史上,西南诸民族被泛称为“僰人”,而中国酿酒业历来就有“酿酒三千年,僰人开先河”的说法。经过多年的长足发展,四川早已是全国白酒销售收入、利润和出口量最大的省份。以泸州老窖为代表的“六朵金花”和一大批优秀川酒企业,成为四川品牌、产品和文化迈向全国、享誉海外的靓丽名片。

During the past 3000 years’ development, Sichuan is the fertile soil for growing both poetry and liquor. In Chinese history, nationalities in Southwest China were generally called “Bo People (an aboriginal tribe in Southwest China)”, and an old saying goes that “Making liquor for 3000 years, Bo People take the lead”. Through years of substantial development, Sichuan has long ago become the province boasting highest liquor sales revenue, profits and biggest export volume. The “Six Golden Flowers” represented by LUZHOU LAOJIAO and other outstanding Sichuan liquor-making enterprise has become the striking name card for Sichuan brands, products and cultures going global.

自古白酒和诗歌艺术紧密相连,被誉为“天府之国”和名酒之乡的四川,也孕育了许多伟大的诗人。就以今天我们所在的杜甫草堂为例,人们提到杜甫,一定会想起杜甫草堂,这是他留给四川的财富,也是四川对他创作生涯产生巨大影响的真实写照。如果说杜甫还只是在人生的某一阶段客居四川,那么,籍贯四川的诗人就更是不胜枚举,从卓文君、司马相如、陈子昂、李白、李贺、薛涛、欧阳修、苏轼、苏辙、苏洵,到郭沫若、巴金,再到今天出席活动的吉狄马加先生,他们都有一个共同的标签——四川人。有意义的是,几乎他们每一个人,都曾为美酒赋诗,留下了经典的诗篇。

Liquor is always connected to poetry. Honored as “Land of Abundance” and home to vintage liquor, Sichuan has bred numerous great poets. For example, Du Fu Thatched Cottage, where we are right now, is the treasure left by Du Fu. When people mention the great poet Du Fu, they will never miss Du Fu Thatched Cottage, the authentic demonstration for Sichuan’s huge influence on his poem-writing career. However, Du Fu just lived in Sichuan as a visitor during some period of his life. The poets born in Sichuan are too numerous to mention one by one, from ZHUO WENJUN, SIMA XIANGRU, CHEN ZI’ANG, LI BAI, LI HE, XUE TAO, OUYANG XIU, SU SHI, SU ZHE and SU XUN to GUO MORUO, BA JIN, and to Mr. JIDI MAJIA present, they have one thing in common—they are Sichuan People. More significantly, nearly all of them wrote classic poems for liquor.

今天,有诗有酒的四川,迎来了爱诗爱酒的朋友。借此机会,我们对此次盛会、对各位诗人艺术家有这样三点满满的期待:

Today, Sichuan greets friends who have passion for poetry and drinking with poems and liquor. As the host of International Festival of Poetry & Liquor –Du Fu Thatched Cottage International Poetry Festival, on behalf of CPC Sichuan Provincial Committee and Sichuan Provincial Government, let me extend my warmest welcome to all respected guests; in addition, here are the expectations we have for you and for Sichuan:

第一,期待各位为美丽四川留下珍贵的作品。草堂国际诗会是一次中国与国际诗歌界交流的盛会,也是一次难得的采风之旅。相信本次活动将为各位提供丰富的创作灵感,我们期待着各位诗人艺术家在四川留下您的大作。

Firstly, we are looking forward to your masterpiece as a reader. As a grand meeting for international poetry exchange and an uncommon journey to collect folk songs, Du Fu Thatched Cottage International Poetry Festival shall spark inspirations.

第二,期待各位为四川文化建设多提宝贵意见。在前不久召开的四川省第十一次党代会上,省委明确提出要“创作更多文艺精品,加快建设文化强省”。通过本次活动的举办,大家一定能更加深入了解成都、了解泸州、了解四川。希望大家为四川的精神文明建设和文化艺术发展多提宝贵意见,帮助我们把四川建设得更好。

Secondly, we are looking forward to your valuable suggestions on Sichuan’s construction of spiritual civilization. By this event, you will know more about Chengdu, Luzhou and Sichuan. Your suggestions will be great importance to build a better Sichuan. Moreover, I hope you can continue to show your concern and support to others activities of the International Festival of Poetry & Liquor.

第三,期待各位多宣传四川、多帮助四川。诗酒文化是全球共通的语言,我们期待通过国际诗酒文化大会的平台,把四川的诗、四川的酒推介到世界更多地方,让更多人感受到四川的美丽、文明与热情。同时,我们也希望将国际诗酒文化大会发展成为一个长期打造的文化品牌,持续不断地办下去,一届比一届好。

Finally, we are looking forward to introducing Sichuan’s poetry and liquor into more places around the world to allow more people to feel the beauty, civilization and passion of Sichuan, by the platform of International Festival of Poetry & Liquor in light of the common language of poetry and liquor culture. Meanwhile, we also hope we can forge the International Festival of Poetry & Liquor into a long-term cultural brand, the more steadfastly we insist, the better it shall be.

在中国的文化中,写诗是表达内心,敬酒是传递情感,今天诸位来到四川做客,希望你们能感受到四川人待客的真诚之心和浓浓情谊。祝愿大家能够在四川度过一段愉快、充实的时光。

In Chinese culture, writing poem is to express the mind, and toasting is to deliver the friendship. Hope all of you can fell the sincere heart and deep friendship from Sichuan people. Wish all of you a great time in Sichuan.

谢谢大家!

Thank you all!

[责任编辑:黄蓉]

标签:四川 先生

凤凰酒业官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: